هجرة المفاهيم مع د. سعد البازعي | بودكاست تناص
لماذا ليس لدينا ملاحم كملاحم اليونانين
هذا سؤال طرح مكرة
ولكنك لنتسأل هذا السؤال إلا متقرع الأدى باليوناني
فتعرف أن هناك ملاحم
أنت تعرف ذاتك من خلاقية
أيضاً من الذي تكرى
من الذي تتخذه أو تطر إلى التخذي عدوى
بتصرفاتي والسلوكي أو أفكاري
كتاب علمي بحثي فيها وامش وإحالات
وعني فيه صعوبة
هذا لنت تقرى هو
أو أنا علاقة لعرف أنني لن أقرى هو
لو لم أكن ملزمًا لنفسي
بالتدريس و بالتأليف
وبالكتابة
كتابة يعني لسبوعية أو نصفة رسفشارية
نقاشاتنا اليومية لنناعش فيها مشكلاتنا الخاصة
غالباً فيها الكثير من المفاهيم والأفكار
اللي موب الظرورة كنتاج معرفة نلخاصة
دا كنت هم يقول من معارف وثقافات أخرى
أنا حسان الغامدي
وقد برنا مش تناص
أنا قش فيها الكتب مع المؤلفين والمترجمين والمتخصصين
وضيف اليوم هو الدكتور سعد البازي
وناقش معه كتابه هو هجرة المفاهيم
قراءات في تحولات الثقافة
والصادر عام 21 و21
عن المركز الثقافة العبابي
أترككم مع الحلقة
هيك الله دكتور سعدكم
الله هيك
يا مرحبا
نبدأ من إهداقى كتابة كيجرة مفاهيم
تهدت الكتاب لدكتور الراح لبدو الوحب المسيير الله رحمة
رحمة الله عبي
إيه يعني
أنت مجميع المتخصصين في الأدبل انجليزي
ونجد أنه كثير من المتخصصين في الأدبل انجليزي
يعني يرحلون إلى الحديث في جوان مختلفة من الثقافة
والفكر خارش تخصاتهم
شل يتفعهم لهذا الشي
يعني كيف تفسه هذا المق
فيوقع الأمر أنه أحياناً يتهم المتخصصون في الأدبل انجليزي
بأنهم غلقين
أو من غلقون على تخصاتهم
لكن
عتقد أنني
ودكتور رب الوحب رحمة الله عليه
وأنه وكله
لا يستقع لنا هذا
بمعنى أن العكس وصحيح
يعني الساتي ذهل العرب في جامعة عربية
أو خرام عروفين
وبعدهم روات في دراسة العدبل أجنبي
عروفوا بنغلقهم على الدراسة العدبل أجنبي
في حين أن
المتوقع والمفترض فيهم
وهذا الذي حاولت
وسبقني لذلك
أخروني منهم
الدكتور مصير رحمة الله عليه
أن المفترض في هؤلاء
أن يكون هدفهم من دراسة العدبل أجنبي
خدمة الثقافة العربية
فالعداب الأجنبي
هل يست بحاجة مصة
إلى من يخدمه
من متخصصين من خارج
تلكت تقافة أو تلك اللغة
و لذلك الحري
بأنثالي
هو أن يوضف معلديهم
من معرفة بسوعة
أكثر عدبل نئيئيزيين أو غير
في غناء الثقافة العربية
بالترجمة و بالدراسة
و بالدراسة العدبل أجنبي
أجنبي
و بالدراسة العدبل أجنبي
و بالدراسة العدبل
و هذا الحقيقة كان
الحاجة السواراء
أتخصص أصلا
عندما دخلت قسم اللغة
إنجليزية
أذكر أن
أن يكون تبضي
يعني مدفوعا بحلم
حلم أن أمتلك اللغة أجنبي
بحيث تساعدني على
خدمة اللغة العربية
فاللغة العربية
هي الحب الأول طبعا
وهيها الحم وهيها
هوية ويها
الإنتما
فكان هذا هو
الحاجس
وعتقد أن هذا استقع لكثير
غيري
لكنهم ليس بالكثرة
التي
يعني يظنها البعض
فهم ليس
كما يتوقع
بل إلنا نئي قبل الحقيقة
باللايمة
على بعض المحتحصسين
وأحزن
للموقف بعض
تلاميذ
بعض الطلاب
الذين
أشرفت عليهم
سواء في المجسدر
الدكتورة أو في البكالوريوس
منما لم يبدو هذا الهتمام
بدرسة الأدى
بالعربي أو
بدرسة العلاقة
بين الأدى
بلجنبي والأدى
بالعربي
فحين أن
يعتقد أن هذا هو
الأساسي
وإنبغ أن يكون
مطمح
كل ما نيدرس أدى
بنجربية
تخصر أدى
بالنجليزي
هل يطي أدوات
يعني معينا
مختلفة
كثير من التخصرات الأخرى
يساعد على
أن الواحد يبحث
في الثقافة
والفكر
نعم
الأدى
بالنجليزي
وما يتصل به
من نظرية نقطية
ومن أمور أخرى
غير العمل أدى
بيحنفسها
غني
لاشك
بيحن
الأول
بيحن
الرئة
الأدى
بيحن
بيحن
المنجزات
الفنية
بيحن
المصطلحات
بالنظرية
التي خدمته
على مدقرون
منذ نشاء
الأدى
بالنجليزي أحدة
أحدة طبعا من الأدى
الأدى بالعربي
وهو يعود إلى
ألف
الميلادي
تقريبا
من شرات
كانت بالوغة
أمور
أحدة أمالان
إلا المختصون
خصاصة
شديدة
في ممدققة
فهذا من ناحية
من ناحية أخرى
ارتبط الأدى
بالإنجليزي
تعديد
ومن أربما
الأدى
الفرنسي أيضا
بالأدى بالعربي
ارتباط قوية
نتيجة للسعمار
حضور بريطان
وفرنسى
في المنطقة
العربي
أدى
إلى نشرها
للغةها
وليأدى بها بالتالي
وتأسيسها
أقسام
اللغة الإنجليزية
يعني هذا الأقسام
لم تكن
من نبتدع
الأكدميين العربي
وأنّ ما هي
موروث
في الأساس
من
تركت
الحضور الأجنبي
في تقاف العربية
وهذا
حال
ثقافة أخرى
يعني وضع الحنط
ونهجيريا
وكينيا
حيث مدهبت في العالم
حيث موجد
البريطانيون
ستجد أقسام
اللغة الإنجليزية
لنتجد أقسام
للأدى
بلياباني
مثلا
أو الكوري أو الصيني
لأن الصحاء
ولا لا ميأت
إلى
لا فقافاتنا
لكن في المقابل
أيضا
هناك أقسام
للأدى ب العربي في أربعة
في بريطانية
وفي غيرها
ومبكر أيضا
ونشأت في اقتم بكر
لأنّه
أيضا
هم احتمّه
بدراسة أدى بنّة
لكنّ
أحتمامهم
نبع منهم
وليس
من مؤثر أجربي
هذا الفرق
النما
دراسة الأدى
بالإنجليزي
كي دراسة أي أدى
أخر
من شأنها
بدون جك
أنتغني
رؤية
الدارس
والقارئ
لأدى بيهو
لأنّ
وضع
الأعمال أدى بيّة
موضع المقارنة
يكشف
جوانب
يصعب
أنّ تنكشف
لمن
لا يقرأ
إلا هذا
أدى
سواءً كان إنجليزيًا
أو فرنسيًا
أو عربية أو غير
فالمقارنة
تطرح تساولات
مثلاً
لماذا ليس أدينة ملاحم
كملاحم اليونانيين
هذا سؤال
طرح مبكرة
ولكنّ
كلاً تسأل هذا السؤال
إلاً تقرأ الأدى بيّوناني
فتعرف أنّه ناك ملاحم
وثم تسأل
لماذا الأدى بيلينجليزي
يفتقر إلى المقامات
وهي لدينة والسطلديون
وهكذا
فالسؤال
هذه الأسئلة لا تنطرح
إلا في جو
التعرف في أدى بأجنبي
أدى بأخر
وضعي الأدى بين
وضع المقارنة
موضع المقارنة
إذا دخلنا في الكتاب
أدل لن أغرف
لا تتعني بهجرة المفاحين
تلحقيقة
مهموم جداً
على قطة الطقافة
بتحولاتها
في هذا الكتاب أو في كتب سابقة مثل كتاب مثل تلك الآخر
أو غيرها.
أستقبال الآخر نعم غيرهم لغطب
يعني الكاملة ذكرت قبل قليل
أتقدم أنه يماهد لها هذا الماضوع
لأنني معني منذ بدأهت مامي بي
دراصة العداب الأجنبية لكن
بشكل خاص بعد بدأ نشاط البحثي
وتعليفي
فبنسبة لي كنت دائما معنياً
بمسألة الحضور
الثقافي للآخر
في الثقاف العربية
كيف يحضر الآخر
هذا الحضور وفي الغالب
حضور لاوعي
كثير من الناس سيستهلكون
مصطلحات
ونظرية
وفالسفات وما فاهيم الآخر
قادمة من مصادر أخرى
وهذه لا شكنا لها إجابيات
وتغنير الرؤية إلى آخر
لكن الغالب أنهم لا يدرون من أي نأتد
هذه المؤثرات
يعني تماماً بثلال أطعبان
التي نجدها في البقالات
أو في زيان سبر ماركت
ولكن لن ندر مصادرها
أي من أي نأتد
فما عرفت المصدر
من شاء الله
يساعدنا على تحديد
احتاجاتنا وعولويةنا
وما إذا كنا نحتاج هذا الطعام
أو هذا النظرية
أو تلك
بدل من غيرها
فالحارك حركة في قفات البشرية أو لسانية
دائباً
طوال التاريخ
في قفات تتداخل
ويأخذ بعضهم بعض
تماماً مثل ما يحدث في اللغة نفسها
يعني المفردات تنتقل من اللغة إلى اللغة
وما عن المفردات البسيطة
والعادية
تنتقل أيضاً المفاهيم
ما يسمى المفاهيم
ولمفاهيم ليست سواء مفردات
متطورة
مفردات مركبة
غنية بالمعرفة
أو تختزن الكثير من الدلالات
فلا شكًا وضعها يختلف عن مفرد عادية
يعني تمكن تستعير كلمة شباك
مثل عونافدة
أو دريشة
هو يكلم فارسية
مثل انجاتنا
ولكن عندما تستعير كلمة العلمة
أو يعني أو ما يقابل العلمة
أو مثل العلمانية
أو الدمقراطية
فأنت تستعير
يعني كبسولة من المعرفة
كبسولة من التاريخ
يبسولة من الأرى
التي بعضها اشكالي
و بعضها مهم
بعضها موفيد
بعضها مضر
يعني هي خليط
من التصورات
و أيضا جاءتي من عمقتاريخ
مع عمقتاريخ الذي ولدت فيه
فكلمة الدمقراطية
مثل يعني جاءت من اليونان
ثم التورة في أوروبة
ومرة بالوغات عديدة
لكن المهم ليس تاريخة اللغوي
المهم تطبيقاتها
في تاريخ الحبارة الأوربياء
وتطور السياسة
والطور الدول
والأنظم أبحث أنها كتسبة
معاني خاصة تختلف
عن معانيها الأولة
عندما ولدت
لذلك نحن أمام فهم مركب
ومعقد
عندما ينتقل إلى
ثقافة زكتقافة العربية
ينبغ الواعي
بميدل عليه
وتاريخ
وهل هو فألا منسجم
مع السياق الجديدة
الذي انتقل إلى
أم أنه يحتاج إلى تعديل
ولادح صطع في تاريخ
هذا المفردام مثل غيرها
أو هذا المفهم
هو أنه تعدل
تغير عبر السنين
عبر القرون
لم يثبت على معنى واحد
ف هذا سرن شغالي بالمفاهد
أنا أريد أن
للقارئة العربية
عندما يتعامل معنى صوص
مع الأفكار
التي تأتي
أن يكون واعيً
بالخلفيات
التي تحكم هذه المفاهد
وأاليات انتقالي
هذه مسألة أخرى
ما كيف انتقلت
وكيف استعملت
كيف تنبيقت
في أثقاف العربية
وغير أثقاف العربية
في مقدمة الكتاب
تتكلم عن تاريخ
فكارن
كان هذا الوصول من عب الحديث
تكون هذه الحق
بحثي
دهار في النصفة الأول
من القرن 2020
لكن لاحقن صاروة نصة المنه
وشهد
وشهد صبال
بلش صار هذا الحق
بحثي يعني
يأتي مبترين صائر
الذي تنصة منه
يعني بعض الفلاش
فا ونفكرين المعاصرين
ربما
فهو كان يكتفي
بتتبع
تاريخ الفكرة
عندما تقلت من مكان إلى آخر
أنا أذكر
طبعا المثال
الذي في ذهني
هو الفيليسوه
الفرنسي مشي الفكو
لأن فكو
في بداية أحد كتبيه
وهو الكلمات والشياء
يقول إن
هذا الكتاب لا ينتم إلى تاريخ
فأنا عندما قرأ
هذا العبار
رأت أتساع لأن
ما هو تاريخ
ووجد أن هناك فعل مبحف
تدع مبكر في القناة
يتبع هذا الفكرة
هو لا يريد أن ينظر إلى كتاب
في هذا السيق
أنه ليس مجرد تاريخ
للفكرة
وإنما هو
بعف
متعمق
في الأثر
الذي تركت هذه الفكرة
وكيف أدت إلى تحولات عميقة
التي سميها أبستيمات
فأنا أتساع لأن
المعرفة أن تقلت
مثل مقاطب في حقبة معينا
من الصورة إلى صورة أخرى
وبدأنا سوف كرم بطريقة مختلفة
هذا ليس مجرد تاريخ للفكرة
وإنما هو
أبعد من ذلك
فلاكن تاريخ
أفكار لأشك أنه مهم
ويحتستحق البحث
عنا نذكرت ريمون دوليامس
المفكل بريطاني
الذي عني أيضا بتاريخ
الأفكار لكن
لم يأتكتفي أيضا بتاريخ
لمجرد أنه
وفي عام كده
حصل كده
وفي عام كده
استخدامه
فلاني
طريقة السرد التاريخ
وإنما هو
تحليل
للمفاهم
أو الأفكار
لأن الأفكار
عند ريمون دوليامس
حقيقة نعنوها
من أشر
الذين كتبوا
عن هذا الموضوع
هو
هو في الوقت مفاهيد
مفاهم ركبة
وبعضها شديد التعقيد
مثل تقافة
وكل مديمقلاطية
والصناعة
مفاهم
بعضها نرىها عديا
ومألوفة
وليس لها تاريخ
معقد
لكن كعندما تقرأ
لهذا المؤلد
تجد أنها في غاية التعقيد
وأن لها تاريخ
طويلة
من الستعمال
ومن التحوول
ومنى
الدلالات المتفاوتة
حيانا تفاوت
يصل الحد التناق
يعني الحد
يعني في كتابين أثر
على كتابك هذا
انت تقول إنهم
يعني أثر
أو كانوا
دافعيني لكتابة هذا الكتاب
وهو مثل كتابة
في العنفلي
عن ندد
حوال مفهم الأن
وكتابة مفهم الأزمة
ليدجر مران
يعني هل هناك كتب
قد لا يحال إليها داخل الكتاب
لكن هي التي تصنع
الكتاب لا
حسن لا يحدث معك في كتب
لا يحدث في كتب مهم
طبعا
أنا أورتها كأمثلة
لطبيعة البحث
في تاريخ المفاهيم
وتحوولاتها
يعني أطموح
يعني يصل
بحدي إلى هذا المستوى
لكن لا شكت أن هذه أمثلة
عالية ومميزة
لكن عتقد أنها أقرب منها
مبحث أو
دراسة
ليست في شك الكتاب
وأنها ما هي مقالة
مقالة مطولة طبعا
ليدورت سعيد
هي الحقيقة هي الحاجة الأساسي
أو الباعث
في الهتمام بتقال
وبيتطور
وهجرة مفهم
مبحث
دورت سعيد
أنوانو انتقال النظرية
انتقال النظرية
فهيدو سنوظرية
وليس مفهم
لكن طبعا النظرية
تنظروا على مفهم
ودراسة شهيرة
ترجمة العربية
طبعا من كتاب ماروف
يتحدث عن البنيوية
تحتيدة
في طبعا كلام هذا في
التمانينات والتسئينات
إنها مكات البنيوية
في أوجي
يعني
عن تشارها
فهو
الحقيقة
طرح مسألة في غاية الأهمية
بنسبة لنا
في العالم العرب
نحن الذين
نرى هذا الانتقال
وتنتقل إلينا النظرية
والمفهم
والمستلحات
بشكل يوم تقريبا
وبعضها مؤثر
أكثر من غير
طبعا
لكن في نهاية الأمر
هو نوع من البحث
الذين نحن بحاجعيلي
التي تفات إلى
هذا الحرك المرورية
إذا جادس تسمية
حركة المرور التي
يبقى
أسف من طرف واحد
وليس من طرفي
يعني تأتينا هذه النظرية
والمفهم
والمستلحات
والعلم
عدتة
معظم العلمة التي لدينا
لأنها قادمة من الآخر
وأو جاءت بصورة بططورة من الآخر
يعني انت تقول أن الناس
انت بحون فعلت إنه
شبكة
إنترنت
سماحة بأن تتخول أفكار
إن الناس كلها تتحدث عن أفكار
عموت قدادة
حتى لو كانت بصيطة
أو سادجة
لكنك تلفة الانتباهي
لخطر آخر
وهو أنها
تنقل أيضا
لغتها البصيطة
في جانب لغت العالم
والأدب العالي
هل هذا أمر خطير
ولا أمر يثري
أنكاش
الفكري والثقافي
إلا
التأثير لغاوي البحث
يعني البصيط
أنا أتقد أنه
أولاً حتمي
من ناحية
لا سبير إلى رده
تماماً
ومن ناحية أخرى
هو مفيد
لكن في حد معيا
يعني
الخطور فيه
هو أنه
أنه يصد إلى معدلات عالية
تغني المتحدثين
باللغةهم
عن هذه اللغة
فسيرون استعيضون عنها
بمفردات قادمة من الآخر
يعني خذ كلمة مثلاً
OK
التي استخدامها بشكل يومي
لا يستخدمها
لا يستخدم هذه الكلمة
بدل من طيب
أو نعم
الموافق السريعة
هذه تستخدم حتى في فرنس
وحتفق الماني
في أماكن
لغةها تنافس الإنجليزية في الإنتشار
والتأثير على العالم
لكن هناك مفردات
يعني
أعتقد أن
أنها تمثل خطور حقيقة
يعني
لأنها تمسهوية
هوية الإنسان
يعني أنتماء
يعني
ربع النفسه
أنتماءه
وتدريجياً
تمارس نوع من التشويه الحظاري
لأن
يقع الإنسان
عند هذه المرحلة
لهو هنا
ولهو هنا
ف
لا شكنا أنها نكتورة
وهناك اللغات تمحي
ومحت
اللغات
محت من وجود تماماً
طبعا اللغات صغيرة
و
ومعدودة
لكن
فيناها
تلأمر الطغط عليها
اللغة كلغة الإنجليزية
و أذكر أيضا
أن اللغة العربية فيوم
اليوم كانت لغة مهمنا
على العالم
يعني
كتسحة
لغات أخرى
قللت من شاء
أنها أبعدتها
طبعا
هذا نتيجة
غينة اللغة العربية
من نحيا
وأنها أيضا
مجئل السلام
لا شكنا
هو كان
الدافع الرئيس
لنتشار اللغة العربية
لكن اللغة العربية
أيضا لم تمارس
أو لم
لم
تفرض على أحاة
فرضة
يعني
هذا الخطلاف بين
حضور الإنجليزية
و الفرنسية
في
حقبة الإستعمار
و
و
و لغات أخرى
تعلمها الناس
تعلمون
لأنها
مفيدة لهم
أو ضرورية
في مجال من مجالات
بينما الإنجليزية
تحضر الآن
في حياتنا
أحيان بلدائي
يعني
نستخدم كلمات
لا نحاجة
ثم
مثل
أن أحاجة أن نقول
بلدارت
مثلا
نشوف أن
كلمة هذه
شعيعة
قبل 5 سنوات
لا بتكمع روفة
أنا متأكد
نقبل 5 سنوات
كلمة بلدارت
يرموجودة
أنا رأيتها
تستخدم في كلمة
يبلوات متحدة
وكلما
أسبانية الأصف
وأصنها بلدار
بين ليس بداً
يعني تلفى بلدار
وشارة الكبير
موجودة في
كلمة
لأن كلمة
أصلا
منطقة مكسيكية
كانت للمكسيك
ولمكسيك تتحدة
تلاسبانية
فحتى أسبان المدون
لو سنجل السنفرات سيسكو
كلها
أسبانية
عندما تتقل إلينا
نحن نستوريدها عمداً
يعني هي لم تفرض علينا
ولكن بحاجة إلى بلدارت
يعني مل الذي يضر
لقولنا الطريق
أو الشارع
أو
يعني أي اسم
أعجي مأخرى
لكن هنا التعليق بل أجنبي
اتقادم من أنه هو الحداثة
وهو الططور
وهو هذه مشكلة
أن تحل بلدارت
معلشارة
ستكون صيبة
لو حلت كلمات
أساسية
مثل هذه
معلق كلمات عربية
لكن الكلمة الجديدة
التي لا مقابل لها
أنا أتقبلها
وأعتقد أن أظروري أن تتقبلها
طوال العصورة
اللغة العربية أخذ
من لغات أخرى
لمفردات
ليست موجودة
يعني أسمع الفواكة مثلا
كلها أجنبي
كلها قادمة من الآخر
لأن العرب لم يعرفه
الموز والل
يعني
البرتقال
كثير من الكلماء
أو
من الأسماء الأجنبي
جاءت من لغات أخرى
ولا حرج في ذلك
لكن الحرج هو أن
تأتي بكلمة
وأن تأديك البديل أفضل
يعني جوال مثلا
تغني عن مباية
لكن ناجضل نستخدم مباية
و لكن مع ذلك
عتقد أن فيكلمات
صطعت التنافس
وأن تثبت
في الكتاب
يضمت في الحرف العرب
و المشكلة التي تتفي
هل تشوف أن
في صار
توقف في تطور
اللغة العربية
من ناحية كتابتها
يعني في فترة
من الفترة
العرب قامو بتنقيط
الحروف
و ثم لاحقًا
تطورت مثلا
على ما تترقيم
وصار الأملا أفضل
لكن في فجأ كذة
و جفنا
و جتل المنتجات الحظارية
و مصار في
تطور في كتابت
اللغة العربية
دخلها مثلا الحواسي
والكمبيوترات إلى خري
يعني أنا
لست متابعً جيدًا
لها ذلك
هذه تطورات
لكن عتقد أن
أننا نوجه مشكلة
حفقةً في الكتابة
وهذا يعود
إلى أننا
لسنا في موقع من ننتج التقنية
و حتى المعرفة
بسفع آمية
لسنا في طلعة
الشعوب المنتجة المعرفة
و إلا
حصلت غير في الحواسي
و سهل على الناس
أن يكتبو
هناك حروف
ليس لها مقابل
أصواتي
ليس لها
رسوم
في اللغة العربية
و مزل خلاف قائم
يعني
نعرف أن
هذه ليس الحروف التي تمثلها
و نختلف في طلقة كتابة
في هذه الحالة
عتقد أن
أنه عدة جهات
ينبغ أن تتشارك
في إشاعات
سماد أو رسوم معينا
لها ذلك الحروف
يعني مجامع لغة العربية
طبعًا دورها
مهم في هذا
لكن لا تكفي
يعني وسائل العلم
و رورية
أو التربية
التعليم
الجامعات
كله هذه
لو تضافرت
في تبني
نظام معينا
للكتابة
لا يربما تجوز
نهذه المشكلة
التي تجعلنا
لا نصطيع نكتب
جوجل
بشكل صحيح
يعني
كلمات مفرادات مثلاثي
أو الجيم المعطشة
مثل كيف تكتب
أو أغيرها
طبعًا من
الصوات
التي موجود في
عفلوقت العربية
لكن لا نعرف كيف نسمه
أو
يعني كيف نكتبها
تحدث عن
النسوية
مفهم النسوية
و دخول المنطقة العربية
شيء تخير في نقاش المرقة
قبل
دخول مفهم النسوية
إلينا
ثم بعد
دخول هذا المفهم
وهلوم جرد مفهم
يعني أو حق
أوسع من ذلك
هو الحقيقة
بعض المفاهيم
حقول
يعني تحولت الحقول
يعني الفاسف
يعني كانت مفهم
يعني مفهم يؤناني
ثم صار حقلاً للبعث
والدراسة
أو طضعور
نفس الشيء
يعني مفاهيم
أخرى
يعني منها النسوية
و إلينا
تعول إلى
حقل
علمي
يعني أو
أكادمي
هي مجال
النظري
فيه
له بعثون
وهو بعثات
يدراس
لاشك
في مؤسات
مختلفة
و يكتبعً
لكن
النسوية
أموداج
لنظريات
والتيجهات
البحثية
إذا تخلمنا
عن هذا الزاوية
التي تدخل
بشكل
غير متسق
بشكل متفاوت
في النظرائي
إليه
في فهمه
و في كيفية التبيئة
هو في جانب
بنه
تبيئة بشكل طبيعي
لأنه استجاب
لحتاجات المطوبة
الحالية
اللي حقوق المراء
هو دفاعنا
وهذا
أتقدم مشروع
و طبيعي
لكن
في جوانب أخرى
من هذه
هذه التجاوات
عقل
تبنىها البعض
تبنى أديولوجي
يعني
كأنهم أراد
و أن يدفع
بجوانب
من لم
تدخل في تقافة العربية
بشكل وسع
يعني
النظر إلا أن
الأصلي
هي الأنثة
يعني
هذا مرتكز
مرتكزة المسوية
في شبع
ده الفلسة في
الأديولوجي
حتى
عن في البد
كانت الأنثة
ولا يستذكر
أو
القول
بثلن
المجتمع
الأمومي
هذه المفاهيم
لم تدتشف في تقافة العربية
و عندما
تقلت
النسوية إلينا
كان
الجانب
المهم
بالنسبة
لكثير
من النساء
وعطى الرجال
الذين كتبوا في المظوع
هو جانب
حقوق المرة
وهذا
تقد أن
طبيع
ولا
غبار
عليه بالأكس
مطلوب
ومتوقع
يعني
وعتقد أن
أنه
لا يحدث
في القافة العربية
بسبب
في بيئات أخرى مشابها
لكن
المشكلة هي في الجانب الآخر
عندما
يتحول الحديث
عن المرأة
إلى الحديث
يجعلها
أو يصنع نوع من التمركز
الأنثة
أما يسمى
التمركز الأنثة
ويكاموا قابل التمركز
الذكور
فإذا كان
الحدف
هو التخلص من التمركز
الذكور
ويجعل
بيئات تمركز
أخر معنا
وإنما
بأن يكون هناك
شيء من المساوى
ديمقراطية عدالة
وليس
فرض هيمنا أخرى
بدل من هيمنا القائمة
لكن دخول للحقول
العلمية
يعني هل أثر
مثل النظرة
للشعر العربية
هل أثر
أولى نظرة
لي
كيف
يعني مثلاً
كانت أوضع المرأة
المرأة
الجتمعية
في تواريخ سابقة
بحضور هيمنات
ثقاف الشرعية
أو التعليم الشرعية
لا نهو أكيد
أكيد أنه أفادنا
في لفتن
تباحنا
إلى حضور المرأة
في التعريخ
ثقافي
على نحو
لم يكن
يعني يؤخذ بجدية
حصل هذا في الغرب
وعتقد أنه يحصل عندنا الآن
يعصلنا
نتبه للشعرات
كنا مغمرات
كاتبات
حتى عالمات
في الحديث
وفي الفق
لم يكن يمضر علي لها
الآن
صار المؤرخون
يتحرجون
من إتجاهل هذه الأسماء
بل إنهم
يشعرون أنهم
مطالبون
بأن يكتبوا عنهم
ويبرجوا ده
ورهون طبعا
عن البعيدات
أخذنا بقصط الوافر
في هذه الدراسات
وأنه طبعا
أتكلم من وقصح بباشرة
لأن
أنا مظمًا
أدرس نطالبات
سواء في الدراسات
العلياء
أو الدولية
فأولاحظ أن
الإنكباب
هو على
الكاتبة
على الباحث
على الماقدة
على
الأرواية
و هذا
متوقع
وبل أن يرى
طبيعي
وأل أثر يتضحنا
هذا أو أحد مظاهرة
تأثير
لكن في الغرب
أنا أولاحظ
أيضا لأن
أشاهد المختارات
الأدبية
كيف بدأت الأسماء
أتنتشر في المختارات
في حين أنني عندما كنت أالي
لم يكن
لها ذلك
الأسماء أضور
في تلك المختارات
التي تدرس الطلاب
فأتأثير
أضح
لأن حركة المسوية
أصبح من
أحدة من المعيب
على الباحث
أن يتجاه
روايات
وكاتبات
و كذلك
في الأكادمية
المؤساءة الأكادمية
أن
ترفض
مثل أن
بحث أن يتناول المرأة
أو
يعني سالة
أو
أن يؤلف كتاب
و يشارو
يترجم إلى آخر
فأتأثير
واضح
أتحدث
في الكتاب
عن مفهم العدو
لكنك درست مفهم العدو
لكنك درست من خلال
الأدب
من خلال
سرط
هل يمكن
إنه إذا
سرد ننوصل لنتائش في كري
أو ثقافية مفيدة جدا
ولا الأفضل أن
ندرس من خلال
والله جوانب
سياسية
أو شتمعية
وتحلي النظرية
هو كله تحلي النظر
لكن
الجانب
الجوانب
في كري
و
دجتمعية
ظرورية
دون شك
يعني
و أنا المصادر
التي
تمتو عليها
في
التعرف على هذا المفهم
و في أوروبة طبعا
التجحة إلى
الجوانب
في السفية
بترجلون
أنا
محطة من بضاعتي
يعني أنا
درست أدب في
نهاية الأمر
و المدلت
أستحظرها
بسهولة
و يمكن
أن أعطي
من خلالها
أمثلة
على ما أتحدث
عن
هي
العمل أدبية
لكن كان يمكن
بكل تأكيد
أن يكون المبحث
مثلا
أن
فلنقل
في المجتمع
أو أن
تطباري
أو أن
فلن
البأول جاحب
أو المحتثين
من الكتاب
هذا
طبعا نحتاج
البحث موسى
يعني أرقد
على كتاب في
مفهم العدو
ولا حظنا
طبعا نحتمام
في مفهم العدو
لأن
إن كباب
بالدرجة
و كان على مفهم صدقى
غالبا
الصديق
ومنه الصديق
ناخرة
و كأن
المقابل
الصديق
مغفل
أو أن
هو
يجل تجاهله
لأسباب
مختلفة
عتقد أن
المحتلة بعضها
لكن
من ظروري أن
نحتم
بكيفة
تتخذ
تقفات
أو تصنع
تقفات هذا
يعني مجتمع
طبعا نناس
الأفراد
ومن الذي يصير عدوه
هذا
عتقد أن
هم بحث مزل
يعني
جديد
وألل عرفة
أو
يعني
بيرة المقالة
التي
كيف يفيد
العدو في مارفة
هذا تنقطع
أنت تعرف
ذاتك من خلال نقيظة
أيضا
يعني من الذي تكرة
من الذي
تتخذه
أو
تطر إلى
تخذي عدوه
يعني بتصرفاتي
وسلوكي أو أفكاري
فأشي يتحدد بنقيظة
والعدو
في الغالب نقيظ
للذات
يعني
هو الشر
مثلا في مقابل الخير
هو
الكراهية في مقابل الحوب
أنت تكرى
فولان
أو تكرى الدولة
أو النظام
الدولة فولانية
أو النظام
الفولاني
أو أفكار الفولانية
لأنها
ترى أنها
شر
أو تسعد
لا تسعد على الخير
أو تسبب
يعني
شيئا
ترى أنت
غير محقمور
فأنت
بهذه الطريقة
تحدد نفسك
أو على قلت
عالف نفسك
ما ينبغي أن تكون
يعني
هذا طبعا
هذا مستوى من الوائي
ليس لديك كثير من الناس
لأن
كثير من الناس يرى أنه
هو الخير
وهذا
العدو
شر مطلق
بينما الأمور
ليس بهذا بصاط
هي الحقيقة
هناك
منتقرمادية
واسعة
تداخل في
يعني
الحالات
وتداخل في
التداخل في
العدو الصديق
وذكرتنا أمثلة
حتى في التقافة العربية
بيبي
أنت لا تعرف عدوك
من صديق
في كثير من العياد
لبعضة
لأن الأمور ملتبسة
وليس
هناك شر مطلق
أو خير مطلق
يعني
في عيات البشر
بيننا
استطبعني
دستة نانة الأمبياء
ويشحالة
ستناياناترة
لكن
الناس العاديين
نوازعهم كثيرة
وحيان
يعني
تداخل
الأمور مدئهم
في الكتابات
تاريخية
أو استمعية
أو السياسية
يعني يظهر العدو بشكل واضح
هنا أرفمنوا
العدو
ناكنك تشير
أنه الكتابات الصردية
تظر العدو بشكل
يعني
لا يقيني
شكل محتمل
بشكل
وشي السرفة السرفة
السرفة
هذا هو أن
الرواعية والكاتب
يحيد نفسه
فهو
هناك
قد راح
على موضعة الأشياء
على
خرجها
خرج ذات
فوانت حدث عن نفسه
أو لا تحدث عن نفسه
فالإكون
التاريخ مسرح
ل
عرض هذه الأفكار
وبالتالي
ليس هناك مسؤولية
أيضا
يعني البحث التاريخي
ودراسات
السياسية
والجتمعية
يعني
هي علمية فينا
هذا الأمر
تحاولت كون علمية
فهي تحدد
وتسمي
ومتالي تتحمل مسؤولية
لكن عندما
أتحدث
ناثر عن تاريخ
الأندل
أو عن تاريخ
العصلم ماليك
أو
أو عن تاريخ رب
أو
وأتحدث عن عدا
وأصدقى
وأحروب
أنا في مأمن
الكاتب
يضع نفسه
بايدا
عن هذا المعترق
غير أنه
لكتب سيرتوذاتية
مثلا
بالمرصعبة
حدث عن عدا
يمكن
أن تحدث طوال
لكن
لكنونا كحرج
أكبر
من مالو كتب روية
لذلك تجد كثير
وانناس
يكتب سيرتوى على شك روية
وبالتالي
الصطيع
نتحدث عن
منهم الناس
الذي لا يحبهم
من خلال البطل
الذي
أو شخصيات الموجودة في روية
الكتب المفصلي في تاريخ الحظارة
تحدث عن المجموع منها
لكن
أشارت أن
هناك كتب مهمة
مصارة مفصلي في تاريخ الحظارة
ليش هذه الكتب
لذلك
تتير عم أهمية
وعم خيارة
في الدرسات المقارنة
مبحة في سمة
حظو
الكتاب
حظو
وعادة يخصد به
أن نكاتب
يصادف مترجب
محتم به
فان قله لغاء الغغرة
فان تشرف في تاريخ
وعلي تشرف في تاريخ والغه
وعلي كلهم مقبولية
وتأثير
لذلك
التابتلك
والغه
وفي تاريخ
وعلي سلق
على المسلق
مسلق
مسلق
حتى يفعل العلوم
في فلسفة
أنا أذكر
أنا
يفو مرحة لنبكرهم
الثانوين
كنت أقراء كثير
عن مفكر
انجليزي
مقول
أن نتوء
أن نتوء
هذا لا يكتاب أنه أنه لا منتمي. ترجم لله العربية في فترة بكر. احد الباحثين وعجب بياراة.
وربما لأنه في مرحلة تقل مرحلة تاريخية كان هناك طارح كثير أو للانتماء والتقاف العربية والاستعمار وما يذلك.
وشعر أن نكاتب انجليزيين يتحدث عن اللاء انتماء انه يعني مهم.
المهم ان هذا الكتاب حقا حضورا في تقاف العربية لمحقا في انجل تارة.
التي كنتم فيه بالوغتي وانتم يهوكاته مهائلة.
هذا الموذج للحضور وعتقد أن هناك كتب اخرى. يعني لا تقل قبل هي أهم. ربما.
لكن هل لم تحق هذا الانتشار.
حيانا لصدف. لمجرد صدفة انه لم تقع عين قارئاً أو مترجم على هذا الكتاب.
أو أنه وقعت لكنه لم يأجبه. يعني مهم انه لم يصادف احد مهتم يمنحه حياتاً اخرى بحيث يؤثر في الاخرى.
لكن في بعض الحياة يكون طبعاً الكتاب نفسه من غرس في تقافة الخاصة بحيث يصعب نقله إلى لغة الاخرى.
يصعب جعله مهم من الاخرى. وان كان مفصلياً في تقافة. مهم جداً.
وانا واجه يعني كتب من هذا النوع وحيان النصوص مهمة. توجد ان تنطقل.
لكن لو حواتاً تنطلها فست واجه مشكل عوصة لان كثير من الحالات وفرضيات المسبق في هذا الكتاب.
فهذا النص تجعل الكتابة نوع منه يعني استخدام هوامش كثيرة وشروع لتوضع دلالة هذا الكتاب أهمية.
وقل لك مهم في الحياة العمر لأخرين كما كانت لمؤلفة وأهلت الكتاب.
حيث جاني أسلق عن ترجمة تقافة بالدات ترجمة الشعر.
يعني تترجمة الشعر. وكترجمة في مثلا كتاب قلق المعرفة ترجمت بعض المكتوعة الشعري الشعرية.
فهنا استطيع فعل ان ترجمة الشعر باتبارها حد يعني عن عصرة تقافة يعني لتتخول في صلب اثناء تصعب تضيح للأخرين.
اعتقد أن الشعر هو في نهاية الأمر نص أدبي. لأنه سأنسأ ان الشعر جزباً العدب.
والأدب بكل يتيه صعبة الترجمة. لكن الشعر حالة يفترض فيه ان يكون حالة اكثر كثافة في رغة وفي صور واخيلة من أن نص الأدبي الى أخر من نصر رواعي مثلاً والسردي.
فهذا يزيد الصعوبة. لكنها الصعوبة موجودة في كل الحلات لأن الأدب يتكع للواء.
ويتكع على أحياناً أخيلة ومستعارات يصعب نكله. لذلك في كل الحلات. سواء كان شعر أمر اير شعر.
الترجمة ليست نقل لنص إلى نغاغر.
هذا حقيق. الترجمة هي عادت كتابة للنص بالغة بغرة.
وعادت كتابة. وعادت كتابة. تعني أنك تزمث الروح النص. وتقول لقارئ ان آخر لا يعرف النص الأسلي.
ما ذا في ذلك النص من جمال. ما ذا فيهم من دلالات.
ما ذا فيهم قدر الامكان. و لاعتقد أن هناك ترجمع.
تصر إلى أكثر من 70% من النص الأسلي.
أسلس. استعليل.
النص الوحيد الذي او نصوص الوحيد التي يمكن الترجمة وبحذى فيه هي قائمة التطعم في مطعم.
هذه لا مشكلة فيها. لا او او او مثلا كيف تستخدم آلة.
لكن عندما تنتقل إلى تقاف العليا.
عندما تنتقل إلى اللغة بحيث من حيث مرأاتل الثقافة والتاريخ.
ولي عواطف الناس. و أفكارهم. فلمسئة تصبح نسبية.
لذلك الترجمة ممكنه إذا فهم نحب هذا الزاوية.
أنها مقاربه للنص الأسلي.
وليست إعادت كتابه له بمعنى أنها هي النص الأسلي.
هي ليست النص الأسلي.
و المترجمون الكبار سواء الحتى ضمن اللغات الأربية مثلا.
وهي عالية التجامس.
يتحدث عن استحالة. ليس هناك ترجمة دقيقة.
ولذلك رؤية خيام ترجمة عشرات مرأة.
أنا عرف عشرات ترجمة. و يقالنا أكثر.
و كل ترجمة هي قراء الناس.
الترجمة تفسير لنص.
لأنك أنت عندما في بعض المفردات. كثير من المفردات.
تجد كرم معنا. فسا تختار حده.
هذا الذي يختارت ليس بالضرورة مع رادة والشاعر.
ولا يستخدم نقتريقة أن تسعل الشاعر في كل مرة.
ما ذا أي كلمة اختار.
أحيانا بعض الترجمة تتم بيشتراك مع الكاتب.
سبعا الشاعر أو غير شاعر.
وهذه يقال أنها أكثر قرباً من النص.
لكن في نهاية الأمر.
حتى كاتب النص.
لو كتب همرة أخرى سيقتوكم طريقة مختلفة.
فهو يترجم هايض.
ونبلواتي هو.
لذلك لغنا عن الترجمة.
حتى لقنا أنهم استحيلة.
و كما قال جاحضاً الشاعر لا يترجم.
لكن الذي يترجم نسبة منه.
و ليس النص بأكمل أو كل حمولات النص.
لا يمكن ترجمتها.
فانت لو قلتنا الزحرة.
خلما الزحرة.
الزحرة في تقاف العربية هذه العلات.
عميقا وواسعة وظاري بفعامقتاريخ.
وفي الحياة الناس.
يقليم الدزرت الإنجريزية.
لا يمكن تحمل هذه الدلات.
حتى لو قلت دزرت.
يعني لا تحمل.
لا تقل التاريخ.
أنت تقل كلي ما تعني أنه مكان مجرد من الأشجار.
و من فق.
لكن يشفعوا قدلالة الصحرة.
في نفوسنا.
نحن أبناء هذه الممتقى.
و نفس الشيء لو قلتغابة.
نمنقلتها للعربية.
تقلغابة لكن الذي يعيش في الغابات.
يرى الغابة مزاوى مختلفة.
فمن المستحيل أصرحت في الترجمة العادية.
بالمناسبة.
حتى في الترجمة نصعادي.
لو قلتغابة ليست هي الغابة.
كلما تعرف.
الكلمة العربية.
لا تحمل ذلك المضمون.
فقل الدلالي.
وهذه يعني من الأعتقد من الأمور التي يمبغي.
أن يتكون واضحة.
لمن ينتقذون الترجمة.
أو يرى أنه مستحيلة.
هي في حالة.
حالة مستحيلة.
لكن لا بدأ منها.
لأنه لو لم نترجم.
لم أحتكت فقافة في بعضها.
لم أستمتعنا بما تجهو الآخرون.
لم أستفدنا منهم.
وإن كانت الاستفادات نسبية.
وليست كاملة.
هذا هذا قدر الوقت.
هذا يشجعنا أنه.
يعني نمده.
والله تعدود الترجمات للنصلاحة.
سؤال جيد.
نعم.
أنا أعتقد أنه من المفيد.
أنتكون هناك الد الترجمات للنصلاحة.
بل أن هذاعتقد طبيع واحدث بسطمار.
أنه الكتاب.
ليس الكتاب.
يعني أعتقد الشعر بذات.
يحتاج إلى أن يترجم بسطمار.
أو تتعدد الترجمات.
لكن حتى العمل أخرى.
يعني سوان الأدبية.
الأدبية بدأرجة لولة.
روائية كانت قصصية.
أو مصرحية.
تحتاج إلى أن تترجم كثم.
أنا.
تخصص الأدبل مقارن أو حقل الأدبل مقارن.
أنت قلت أنه حقلي عشي في أزمة.
سوان في وقو في الغرب.
أو حتى عندما تقل إلى نه.
وشعزماة الموجودة الآن أنت.
أول أزمة هو عدم شعور بكثير من المقارن.
العرب أنه نكأزمة.
نعم.
يعني فعله.
شعور الذي تقرأ في كثير من الكتب الغربية.
أحول الموضوع.
هذا الشعور بتأزم.
وبالشكاليات وبسؤوبات وبالتحديات.
لا نجد عندك كثير من المقارنين العرب.
الذين يرون أننا بحاجة إلى هذا الحقل للنستفيد.
وأعذا كلم سليم.
لكن أعتقد أن المسألة تصبح.
تناؤل أو فهم سادجة.
ل هذا الحقل.
وغير هذا الحقل.
فعني لو أخذنا مفهم العالمية في الأدام.
طبعاً وهي مفهم مركزية.
ترسات المقارنة.
لأن الأدام المقارن يرتكز على عالمية الأدام.
أنه يمكن لأي أصيني أن يدرسها الأدام العرب.
ويقارب بين الأدام العرب والصيني أو غيذ ذلك.
هذا المفهم ينتقد بشدة في أكدميات الغربية.
والأدام القادة الغربية.
وروننا في حيمنة.
حيمنة.
غربية.
أوروبية.
تماركز.
غربية.
يفرض لغل انجزية.
ويفرض أدابها على الوقت العالم.
وأنه العالمي.
هو ما ترجم إلى لغل انجزية.
ما هو عالمي.
هو ما تأثرة.
أنوع الأدابية القادمة من الغرب.
وبالتالي تهمش.
أداب التي لا تنسجم.
مع هذه الأداب العربية.
طبعا.
هذا لا ينسحب على الجميع.
لكن الغال في هذا الحقل.
هو صيطرة.
هذا التمركز الغربية.
وهذه أزمة كبرى.
عندما تقرأ لكثير من المقارين العرب.
لا تجد هذا الشعوب الأزمة.
وهذه مشكلة.
هي أبيى بحضات أزمة.
و نحتاج الخرج منها.
و نكما كتب طبعا.
و نحتاج إلى المزيد من التعمير قلوائي بها.
حلالت انت و مش موعة من الشعر الأنجليزي.
و كان لترجم هي ورقة.
أظنك كتب تابر أنجليزي.
والتي ترجمها.
دكتورة مهرة.
طيب من طالباتك.
أدئي أساعدك عن تشرباتك في التدريس.
تشرباتك في التدريس.
كيف ترىها.
هل استمتعت في التدريس أكثر من الكتاب.
أنا ما زلت تدرس بالمناسب.
وأستمتع بالتدريس.
أعتقد أن أي مدرس.
أستمتع كما يستمتع الأب المربي.
أنا بسف عامة.
عندما يجد ثمار.
ما يدرسه.
أو يعلمه لغيره.
وهذا لا تحقق.
إلا أنت تجهب إفادة حقيقية.
وإبداع من جانب.
من يتعلامون منها أو من يدرسون على يديه.
فهنا تأتي المتاح.
بالدرجة الأولى.
طبعا.
أنا كبوت عخرى يشربها الإسان.
أنه يؤدي واجب.
أنه يقوم بدور حضاري.
أنه ينقل المعرف.
أنه يساعد الأقول على أن تتسع.
أنه يسع مساحات الواعي لدى الدارسين.
مهر التي بنمود جدا هذا.
حقيق.
وفي غيرها.
من الشباب ومن الشباب.
الذين استمتعت كثيراً.
ليس بتدريساً.
فقط بنم بتحاول معهم.
وبعضهم أفتط من.
هذا يحدث وعتقد كثير من الذين مارس التدريس يعرفون هذا النقطة.
أنه أحيان المدرس يستفيد إلى حد التلمد.
في حالات متطويرة.
الباحث الذي يعمل على رسالة ماجستيار ودكتوراه.
هو في الغالي بيبحث في منطقة.
لا يعرفها الباحث.
نفسه.
لأنه منطقة جديدة وفي التخارو.
فيها استكشاف.
فأنه يجل تخرج بها.
هذا طالب.
في هذه المستوى.
تفيد الواحد.
فهو ايضاً من المظلم من يستفيدون من هذه الدراسات.
فهو تحالك التعليم.
رن يغني ليس المتعلم.
فقاط وأنه ما حتى المعلم.
يوم برعدتني الحقلة الاستشراق.
بأن خلف دوافع يهودية.
أو دوافع النصرانية.
لكنه كنت تقول حدث في تاريخ الاستشراق أمرأكسي.
وأن المستوشرقين استخد مودين الإسلام نفسه
لن تقعهم اللي كانت هيمين عليديان المسيحية.
فكيف حدث ذلك في تاريخ الاستشراق؟
هو طبعاً حدث.
لكنه ليس السما الغالب على الاستشراق.
هناك من وضفة دراسته.
لثقافات الوخرى.
يخترف بالي الذين درسوا الإسلام والعلم الإسلامية.
تحديثاً.
أو تحديثاً والذي الذين حققوا بعض الكتب وبهات الكتب في الحديث.
وفي غيراً الكتب.
بعضهم عندما نشرها لم يشرح لنا.
نشرها في بئة بعيدة عن العرف والمسلمين.
والذين نشرواها سواقى الناسين أو جامعات أو مؤسسات ثقافية والمية.
نشردها لأنها ترافها فايدة.
فايدة ملد يحصر عليها.
هذا سؤال.
أتقدم بغي نطرح في حالة الإسلامية.
هو فعل مضف في كثير من الزحيان.
لي براز جوان في التقاف العربية الإسلامية غائبة عن التقافة المحلية.
التقافة الغربية.
كان مثلاً يبرز العدالة التسامح.
وأنا احتميت بشكل خاص بأن مسشرقين اليهود.
من الذين خلفية مهودية.
أقد لا يكون مدينين يهود.
لكنهم يأتينا من خلفية مهودية.
نقصينا.
فهأولا ينتمون إلى أقليات في أربعة.
والبطهديم.
كما هم أروح.
فهم بحاجة إلى ما يسند موقفهم.
ويريم مثلاً أن الأقليات في العالم الإسلامية عوملة بطريقة رائعة.
في الأندلوس, في بغداد, في غيرها من حواضر العالم الإسلامية.
فكانوا يقول يا أربعة أبضري.
كيف عاملونة.
كيف عومل اليهود أو غير اليهود من الأقليات في تلك البلاد.
بينما نحنوا عامل بطريقة محتالفة.
هذا الذي رميتوا اليه لم تحدث عن البلاد.
درست في مرحة المبكرة.
حضورة تقافة العربية.
في الوققة الغربية.
تقول لأنك درست في مرحة.
تدكت رائعة.
عنيش كان مشروع كتير دكتورة.
أنا درست التصوارات الأربية.
أو الغربية.
في صفعامة.
للعرب المشلمين في الأدب.
كيف عكس هؤلاء في الأعمال أدبية.
كيف أوضفت الفليل أو لا يلمحة.
كيف رأة الشعراء والرواعيون.
الشخصية العربية.
حيانا تصادف بدويا في قصيدة.
أو في رواية.
أو في قصة قصيرة.
أو تجد الماح إلى القرآ الكريم.
أو تجد صور مختلفة.
وهذه ماذا موضوع مدروس كثيرا.
لكن أنا ركزت على جانب من هذه الصور.
أو هي في نهاية الآن.
التصوارات.
بعضها مابن على وقع.
بعضها مدخية.
ركزت عليها من حيث هي تشكر الخطاب.
الخطاب بالمعنة الحديث لك المثخطاب.
يعني هو مفهم طرحه مشيرفكه فالسوف الفرنسي.
الذي يرى أن الطريقة الحديث عن موضوع معيان.
التعكس مسالح معيانا
وتحيزات معيانا.
فحاولت أن أرسد هذه الصور.
محيث أنها تشكل تيار.
أو تشكل متجانس.
أسميتوا السشوات من أسبحة.
السشوات الأدبي.
على خطة الدورت سيات في الدراسة الاسشوات.
لأن الدورت سيات أيضاً طبقة هذا المفهم
الذي أخذوا من فكو في الدراسة الاسشوات.
رأاً لو خطاب.
خطاب معرفي متسرق لحدة عالة تجانس.
هذا الصناعة شئيس بالشرك.
بتخييل.
وأسبغ صفات عليها ليست في بعض من الحلات صعيحة.
هم من طبقة.
لكنها تخدم طبعاً حسب الدورت.
يتخدم المستعمل الغربية.
وأن المساشة شقينا.
مأنا طبعاً خطة من حاء أخر.
نظرت إلهاء لا لدباع لأنهم يأكسون تقافتهم الأوبية.
والغربية.
وتحيزاتهم الحتمية.
في قرأة الآخر.
وبعضها جميل.
وراءة ومنصف جداً.
ويبرز العرب المسلمين بصور حضارية راقية.
وبعضها لأعكسهم بصور نمطية سلبية جداً.
لكن البحث كان في العلاق بين هذه.
ينتهي تقالت تسعشه.
هذا كان معرول بها.
انت في الى الكتاب راجعة.
وضعت مراجعة لكتاب جمعت التقافة العربية.
وولادة بالعربية.
انت مختم بمراجعة.
نعم.
بسبب هذا الهتمام.
وكيف تشوف حضور في الثقافة العربية.
والأمراجعة نمط من التعليف المهم.
وهو لا منتشر في الأدبيات العربية.
لكن لا يسبب الصورة التي تمنا.
يعني إنه قرأ في الغال في الصحف هو عرض الكتاب.
عرض سريعة ويؤخذ عدت من المقدمة
أو من الغلاف الخلفية.
يعتبر الى الاسط مراجعة.
المراجعة هي قراء الكتاب.
قراء تحاول أن تحيط بالكتاب.
وتقدم جتنظر حوله.
بعد عرضه يعني للقارئة.
فهذاعتقد أنه مطلوب.
ومفيد للقارئة كثيرة.
قارئة الذي لم يطلب على الكتاب.
ونعرف أن الكتاب لم ترجم.
حوالة نترجمه بالمناسبة.
لكن قل لأنه يترجم في مكان.
وارجوا عن يستوقريبا.
الكتاب مهم جدا.
لكن كسؤالك عن المراجعة.
ونعتقد أن المراجعة ضربنا التعليف.
نحن بعمل سلحاجة لي.
لأنه لا تصطيح.
وأن كنت متخصص في مجام معي.
أن تحيط بكل ميارستو.
أو حتى بالإصرات المهمة.
فالمراجعة تغني القارئ
أو تكفي الحاجة لأن يقرأ بنافس كل هذه الكتاب.
أو يقرر بناعا على المراجعة.
أن يقرأ هذا الكتاب أو لا يقرأ.
قد يريد توسفي.
لكن المراجعة هي التي تقترح هذا الكتاب.
تقول له نعم هذا الكتاب مهم يعني يجب أن يقرأ.
أنت تعود حتى أن يتخلد داخل المجلات المحكمة.
أو يعترض بي في الناح الكادمية.
نعم.
تخصات العلمية في هذا الجاند.
التخصائي عندما ممات المجسل العلمي بجامعة مركسوون.
واجد أن هذا ميز تر لأن تكفي مكان مثل هذا.
لأن كتارك يفكر أهل الحندسة.
وهل العلوم.
طبعا تخصات بعيدة.
أكتشفت أن يديهم شيئ اسم تقرير.
أو ما يقارب شيئ من هذا القبيل.
تقرير العلمي.
واتقرير العلمي هو أشبه بمراجعة في الدراسات الإنسانية.
اللي هو مراجعة كتاب.
فقل كلماذا لا يحتى التحتسب المراجعة.
مراجعة الكتب.
لأن تم تعد بطريقةها.
طبعا صايا حيلمية.
تحتسب في التعقيات.
يعني بصفها نشاطة العلمية.
لكن يفوجت في ما بعد أن هناك عقبات.
عقبات طبيعة المراجعة.
أنهم من الصعب وقارنةها بالتقارير.
رحيها بطبيعة تحتف.
لكن عمومان أنا حولتا نبريز أهميتها.
وأعتقد أن المهم موكلة إلى المجلات.
أن تحتم بالمراجعة.
هناك في الغرب مجلات بأكملها.
ليس في عسوى مراجعة.
كل مراجعة.
وبعدها تفريد للمراجعة نصف المجلة.
وهي مراجعة مركزة مكتفة.
يبدو فيها القارة الكاتب.
يوجد كبيرة في استقصال كتاب.
وتوضح معالمه.
وبدأ وجد نظر حولها.
هذا أمر نحتاجه كثيرة.
شلاة الكتاب مليئ بحلات الكتب حديثة.
صدور.
فإن تماش الله كتر سعدي.
مستمر في الطلعاء والطلع على جديد الكتب.
كيف يحضر الكراف في حياتك اليومية.
هذا القراء لغناها.
ليشخص يومارس الكتابة.
ويومارس التدريس.
وأنا أقول لنفسي أنني ينبغينا استمره
بالكتابة التدريس لكي أقرى.
لأن من السهل جدا التواقف.
القراء كما تعلم نوعا.
هناك القراءة متعى.
وتسليى.
كما تقرأت كثير من الريوائات التي يقرأ الناس.
أو كتب تفيد شخصياً.
تطوير الذات.
وقرأات الخفيفة.
هذه القد لا توقف الإسان عنها.
يقرأت مجلات الصحف.
لكن القراء الصعبة.
قرأت فقيلة.
مثل هذا الكتاب جماعة الأدبل عربي.
كتاب علمي بحث فيها وامش وإحالات.
فيه صعوبة.
هذا لا تقرأه أو أنع لقال.
أعرف أنه لا نقرأه.
لو لم أكن ملزمًا لنفسي.
بالتدريس و بالتأليف.
وبالكتابة.
كتابة يعني 7 أو نصفة.
نصف يا رياء.
فهذه تشكل حافز.
وعتقد أن هذا منباب مقاومة الكسل.
ومقاومة الرقون إلى الدعاء.
فهذا أعرف أنه كنت أستسلم بكل سهولة للمشاهدة أفلام.
وطوضيع الوقت في أشهاء أخرى.
لذلك بالمنى 7 أقبل الدعوات مثل هذه الدعوة.
وأقبل أن أشارك في ندوات وفي محاضرات.
وأن أجري حوارات مختلفة.
لأن هذا حوارات.
تطر الإنسان لأن يتابع وينشور.
ويؤلف.
فهي هي الشغال معدفي.
وثقافي.
هو أن شغال نفسه يستدعي شغال بالقراء.
وبالكتابة.
فهذا السرع في مرال.
ترجبت حوارلي هبرمس من فكرة الفيليسوف.
وشلي ميز حوارات الغرب مع مفكريم فلسفة.
وشلي نتعلم من هذه الحوارات.
بأول أن ينبغي أن أقول أن هذا الحوارات لا يستغاقي عن ثقاف العربية.
هناك حوارات مميزة.
نشتون شرحيانا وانشرات.
لكن منتجل غرب أوفر وكثير.
عميق.
ولهتاريخ أطوال.
فالسحف العربية تحتاج لن تتعلم.
الحوار نشف سيفة سبانية.
لكن عندما تبدأ أن تقرأ بداية الحوارات.
تشعر أن المحاور.
ولمحاور طبعا.
لا يريد أن يضيع وقت القارئ بأمور.
لقد تتعلم.
وأنه يدخل في صميم الموضوع.
ومن هنا حيثانه هو محضر تحترم.
جيد.
طبعا الحوارات.
بعضها أعمق.
بعضها أكثر.
حاطم.
لكن هذا الحوار لفت نظري.
لأن المفاعل سوف الألماني.
حبر ماذا في هذا الحوار.
يتحدث عن مشكلة معاصرة في أربعة.
التغييرات التي تمربها.
طبعا قبل الجائحة.
قبل هذه التوحات.
في عام 2018.
قد أول 2017.
كانت هناك مشكلات واجهة أربعة في التحادها.
في مسألة المقراطية.
هذه الأمور.
ولا أراء مهمة هو حوال هذا الجانب.
فرائت أن الهوار بذات تحتاج إلى أن يترجم.
وإذن التعليف بها برمس.
كثير من القرآن لا يعرفون هذا فيلسوف.
أو بسامع بالإسم.
لكن هذا لا يقرأه.
فهو مدخل إلى مفكر كبير من فكرة العصر.
نحتاج إلى التعرف عليه.
حبر مس يوجد موقف متردد من وسائل التواصل الاشتماع
والنقاشات الثقافية التي تحتف فيها.
عندك ترساعد.
إش موقفك.
خاصة لنكد ركت في وقت من الوقات.
النقاشات الثقافية.
ما كانت التحديث إلا في أجوان خبوية في المجلات.
في الصحافة المتدايات.
ثم شاء الله أدركت الألاحة.
هذه هي أي أحد جدري ناكشها.
أي أحد جدري يناع.
يعني يوقض رأيك يوقض كتابك.
كيف تجد المشهد؟
أتقد أنها يعني حبر مس.
وغيرها وغيرها.
يعني أتقدم على نمط معي من التواصل الاشتماع.
وليس التواصل الاشتماع بحدنات.
يعني لا سأأخذناك على فيسبوك أو جوغل أو أوجصدي
تويتر عن منصات الحوار.
وإنما على ما يطع عليها وطكيفية.
كيفية إدارتها.
فأنا من سبات لي أرىها من الصات مفيدة وظرورية
لإشاعت الحوار أو لمبدأ الحوار.
ثم أثان إشاعت الوعي.
قدر الإبكان.
لأنها وسيلا.
لنصول إلى طيف واسع من المحاوريين.
و لكن في نهاية الأمر ليس لدي تصورات مثالية.
يعني هناك أناس عندما بهرة قالوا كل إنسان صارة وزارة علىام.
كل إنسان له من الصح.
كل إنسان الصطيع عن يقول نع.
كل إنسان الصطيع عن يقول.
لكن ما قيمة هذا القول.
ثاني ما تأفيره.
قد يكون القلام مهم.
ولكنه لا يصل.
لأن الشخص غير معروف الذي يتحدث.
قد يكون معروف لكن أراءه ليست معروفة.
أو بلست مهمة.
قد يكون في هذا الذي يشاع أو يكتب.
سواء في تويتر أو غيره.
قد يكون أدات لإشاعت معلومات ومعارف خاطئة.
هذا حاصر.
يعني أراءه بطرقة.
قد يكون معلومات غير مدققة.
لأن طبيعة شركات التواصل.
عدم التحاق من المعلومة.
سواءت إصالها.
مثل معروف في الواطسة.
فالذي حدث هو أننا بدل من أن تشيع المعلومة صعيحة.
تشيع أيضا معلومات خاطئة.
ومن هنا كان من الظروري.
على من يستطيع.
ومن يعني يريد أن يسعى في إشاعة المعرفة.
الأكثر دقال أكثر صحا.
هذا ليس.
بهذا لا أقول أنني أنني ما اكتبه وصاح.
أكثر من أنني أقول شيء.
يحب العراء سريعة.
ثم أتراجعاً أو قد ألغي.
أكتشف أن المعلومة غير صعيحة.
وحصل هذا.
قرأت خبر مثلاً وأسارعة بنشرية.
وكتشفت بعدها أن الخبر آسعيح.
وحاول خذ الإمكان عن استدرك.
لكن هذه حالة تعتقد معزولة.
أكثر من شبكات التواصل.
هو عادة نشر كل شيء.
تقريباً.
وزج بأراء.
وأحياناً الجيد لا يصل.
وغير الجيد سريعة الوصول.
فشبكات التواصل جزء من فقاف الشعبية فيناية الأمر.
يعني هي جزء محديث المجالس.
هي جزء ما يدور بين الناس في الشوارع.
ليست معرفة راقية بظرورة.
هي في الغالب أقل من ذلك.
لكنها تسلل.
وتبقناس.
يعني تعتقدهم هذا الشعور الجميل.
بأنك تصطيع أن تقول باتوريد.
طبعاً كلنا نعرف أن نصطع أن نقول ما نوريد.
لكن الذين نصطيع أن نقوله يمكن أن نقوله.
لكن تأهي ره ليس بظرورة.
كما نوريد.
أيضاً.
كرجمت في آخر الكتاب.
يعني محاضرة نحولة لما قالة لها يتكر حول ما هي تلفلسفة.
ويبدو أنك تناقظ موقف هيتكر.
اللي يرى أن الفلسفة يعني شيء قليمي شيء قافي دخاص بأربة.
أو شيء حتى يوناني لن يتواصل أيضاً باللغليونانيا.
يعتبر هي الفلسفة أو هي الوصيلة الوحيدة لتفلسفة.
هل هذا يناقظ كونية الفلسفة?
وهل الصحيح فعل ان نرجع إلى دواتنا الخاصف اللغ العربية لتفلسف كما فعل هذا كر.
هذا كر كتب في ثلاثينيات واربعينيات القرنة.
أو أصطرقر المنزلين.
وينبغي أن ينظر إليه في ظروف التاريخي التي كتب فيها.
ويضن في ظل السيقفة الألمانية.
يعني ما قبل كمتصف القدر 20.
هناك قدر عالي من الشفينية.
طبعاً عند هذا كرانياء اللي هو النزع الوطنياء المتشددة.
التمركز الأربية والتمركز الألمانية.
فهو يقاء يشعر عنها ويقول ان نغط الغلغة الأفضل الفسفة الألمانية.
طبعاً هذا رأي غد لايمكن قبل قبل.
لأن النغطبعاً لونانية أو لن تمصارت الألمانية.
أكثر شافت بسرعة.
إن هذه الجرية تجاهر أربما يجهلها.
لكن التجاهل مؤكد لأنه يقفز حقب في تاريخ الفسفة.
حتى التي تفهها في قافة الفسفة العربية الإسلامية.
أو المعطة الفسفة العربية الإسلامية.
زمن طويلة ولا يمكن فهم تاريخ الفسفة بالقفز عليه.
هو قفز عليه.
وقال ان المسألة انتقال من اليونان إلى أربعة في العصول وصطائلة الأربعة حديثة.
وكأنه لا شيء لم يحدث شافة وصطة.
وعذا كلمة تاريخ.
التاريخ الواضع.
فهذه النزعانة يعني أنت أنها غير غير صعيحة.
الفسفة نشاط في كري إنساني.
يمكن أن يمارس في كل تقفات وفي كل اللغات.
وليس صعيح أنه حكر على الأربعة.
نعمه الطوار في الأربعة.
الطوار في اليونان.
ثم في الأربعة.
يعني الحديثة.
لكنه تطور أيضا في أماكن وخرى من العالم.
السؤال حال المنتج الفسفة.
غير الأرب وغير اليوناني.
بنفس المستوى.
أم أنه تأثر ببي آتي.
أنا تقدت أثر ببي أطبيع.
يعني تخوض العربية الإسلامية.
حاولة انتفيد من الفسفة.
وأفادت فعله.
وأنتجت عمالة الفسفية.
لكن اعتقد أنها فسف خاصة بهذه المنتقة.
أو متأثرة بالبي ألعربية الإسلامية.
لأن الأشكالية التي وجهها الفارابي.
والكين يقبله.
ثم برشد وغيره.
هي مسألة التبئة.
هذا النلون من التفكير.
وأعتقد أنهم نجحو إلى حد مبعيد.
لكنها طفعت في مابعة.
لأسباب تعود إلى تفعل حضارة كلها.
فالكثير من الأسئلة تطرح الفسفة.
مطروح على البعض الإنساني.
يعني المعرفة.
كلنا همنا أن نعرف كيف تتم المعرفة.
وما معنى الموجود.
لكن الإجابات تختلف.
وطلقة الباحث تختلف.
هذا يعتقد أن تؤخذ في الأتبار.
إنما تحدث عن كونية تنسانة.
الفاسفة كونية لا يسبب ضرورة بمعطة الأربية.
الفاسفة كونية من حيث بأسئلة بشارية صرفة.
حولا القون والإنسان وموقع الإنسان من القون.
وكل ثقافة تتعامل معها من زويتها.
الخاصة بمعطية التاريخية.
ومن خلال قيامها ومعتقداتها.
هذا لا يحول دون الفاسفة.
لكنها يأطرها.
وعيضا تفعل هذا لك.
يعني ايضا تمارس الفاسفة من خلال قيامها الخاصة.
ومن خلال أضروف التاريخية لا تتعيشها.
يعني موضوع طويل.
وتفيه تفسيل كذي.
شكرا لكترسا.
شكرا لكترسا.
شكرا لكترسا.
شكرا لكترسا.
شكرا لكترسا.
وشاكرا لكترسا.
More transcripts
Explore other videos transcribed with YouTLDR.

الفلسفة ضد التشاؤم، نيتشه في مواجهة ارتير شوبنهاور
الموسوعة الفلسفية · Arabic

Lokale KI ist endlich brauchbar, so geht's (Odysseus)
Julian Ivanov | KI-Automatisierung · German

Ethiopia is About to Explode.
WarFronts · English

Something Is Spreading Like WILDFIRE Across China — And It’s About to Get Worse
Business Basics · English

Nobody Reads Genesis 1 The Way Moses Wrote It
Bible Explained · Urdu

9 Laptop Brands RANKED Worst to Best (2026 Edition)
Hardware Ledger · English

فلسفة الآخرية مع د. عبدالله المطيري | بودكاست تناص
نديم · Arabic

Life Has No Meaning... And That’s Where Life Begins
Einzelgänger · English

Philosophy For Sleep - Confucius: The Philosopher Who Knew How to Calm a Troubled Heart
Philosophy For Sleep · English

سيمنار الفلسفة #الوجودية (١). د. عبدالله المطيري : الوجود والعدم عند جون بول سارتر. السيمنار الأول
حلقة الرياض الفلسفية - حرف · Arabic

هرقليطس لا شئ ثابت مؤمن ويرفض لاهوت عصره ... سلسلة الله والعالم مع أحمد سعد زايد
Ahmed Zayed · Arabic

جنة اليسر والتسبيح -سلطان العثيم
Eman Alomar · Arabic
Get the TLDR of any YouTube video
Transcribe, summarize, and repurpose videos in 125+ languages — free, no signup required.